SEKIRO
SEKIRO/用語集 †
ネタバレ注意の用語集
葦名の国 †
葦名衆 †
通称、国盗り戦の葦名衆。早い話が、一心と愉快な仲間たち。
基本的には一心に仕える武士達のことを指すが、葦名の民全体のことも指す。
もともと源の水なる物を崇拝する文化があったが、別の勢力に服従させられて以来、信仰の自由も失っていた模様。
そんな中、戦国時代の混乱に乗じて国盗りし、葦名衆の手に国を取り戻したのが一心たちとなる。
葦名城 †
本作のメインフィールド。葦名衆の本拠地。
山城……を通り越したトンデモクソ立地の要塞。谷底が見えない程恐ろしく高く切り立った山の頂上に鎮座する城。どうやって建設したのだろうか。
普通に攻め込んでも堀は底なしだわ道は狭いわ門と拠点は多いわ橋まであるわと面倒この上ない、防御力ガン振りの城。そりゃ忍びを送り込まれるというもの。
しかし周りを見回しても城下町や田畑は見えないし、城のすぐ麓には化物達と独立勢力が巣食っているとかいろいろ大丈夫なのか。
あっちじゃー †
攻略のヒントをくれるババアがヒントを指し示すときの決めセリフ
大手門 †
開かぬもん
本城区画に通じる、いわゆる城の正面玄関。戦時中においそれと開ける訳にはいかないのである。
お米は大事 †
本作のヒロインの一人、変若の御子がお米をくれる時にかけてもらえる言葉
攻略のヒントやイベントの進行にかかわるのでマジで大事だったりする
噛むと甘いと狼や各NPCに大好評
主人の御子には「噛む?(ドン引き) 炊いたら? お米」と指摘される。御子様かしこい
噛むと甘い変若の御子様のお米でござるかぁ^^
おはぎ †
蒸したもち米をあんこで包んだ美味しい和菓子(別名ぼたもち)
作中では普通の物と変若の御子がくれたお米で作られたものを入手できる。どちらも九郎くんの手作り
そのためかHPと体幹がそれなりに持続回復すると中々に効果が凄い
腹を空かせた時に梟こと義父上から餌付けで与えられたのもあってか、狼にとって思い出の好物である
ご存じ柿である
葦名の柿は水の良さから滋養の効果があるらしく、アイテムの効果にも表れている
ひときわ赤く熟した食べごろのものは太郎柿と呼ばれ、普通の柿よりも効果が高い
何気に変若の御子のお米がどういうものかほのめかす様な説明が添えられており、実際イベントにも関与している
楔丸 †
九郎から授かった狼の愛刀
一握りの慈悲は捨てないようにとの願いの篭った名前
物理100%カットで耐久無限の夢の刀と思われたが、カット率に関しては九郎くんのお守りのお陰であった事が後に判明する
輿入れ †
変若水の秘密を探り葦名の水の源流を求める旅の果てにたどり着く水生村の最奥にて行われている儀式
輿入れという表現や、それまでに御子をはじめとする各種NPCやアイテムのフレーバーテキストから得られる情報により、どのようなイベントかはプレーヤー皆がだいたい想像していた。だが……
+
以下ネタバレ注意、該当イベント未経験者絶対閲覧禁止
輿に入り迎えを待つ狼。プレーヤーは皆「アノロン移動みたいなイベントやろなぁ」と超油断していた
そこに上から超太いしめ縄(神社で横にかけてある奴)みたいなのが垂れてきて輿を掴み上げてファッ!?ってなるが、和風だからそういう演出かとまだギリギリ耐えていた
だがその正体はしめ縄にあらず。山をも跨ぐジャイアント藁人形
そして歩き出すジャイアント藁人形
あまりのインパクトに各地の攻略サイトからSNSまでできるだけ言及しないようにしている状態。超わかる
金剛山仙峯寺 †
葦名は金剛山に門を構えるお寺さん
風光明媚な山中のお寺というロケーションであり、プレイヤーの心を癒してくれる
作中では門を閉ざし各地に笠被りのらっぱ集を送り出している
フロムゲーでそんなキレイキレイな団体がいるだろうか?否、 いるはずが無いっ! 反語ォ!
さらなる苦難(苦難モード) †
2周目以降、九郎の御守りを返却する事で突入する超ハードモード
更なる苦難とはいうが、むしろ今までが「九郎のお守りにより苦難が抑えられた状態」なのでこれこそ葦名ノーマルモードと言えるかもしれない
本作発売当初は主に海外でイージーモード実装の必要性についてガチ議論されたりした物だが……
つまり 「イージーモードが欲しいです」「今君がプレイしているのがイージーモードだよ?」ということ。そういうところだぞフロム
猿酒 †
猿が木の洞に隠しておいた果実が醸されて偶然に酒になったもの。火を吹くほどの相当な辛口らしい
現実にも果実酒として存在する酒で、実際に猿が関わっているかは伝承の類で不明だが、自然発生したものを猟師や木こりが探すこともあったとか
数珠玉 †
四つ集めると身体力を上げられる成長アイテム
「敵が強くて勝てないからステータスを上げたいのですが」「なら強い敵が落とす数珠集めて」
四つ集めると念珠というアイテムになるのだが、各強敵・集団のフレーバーテキストが書かれていて読み物としても面白い
其処許 †
そこもと。本作のヒロインの一人、死なず半兵衛が狼に呼びかけるときの二人称
半兵衛が「主人公の眉間の皺をなんとかしたい」「某を使って」などとヒロインムーヴをしまくるため、この呼びかけに愛情を感じるPCが続出したとかしないとか
其処許❤ 其処許❤
天狗 †
アイエ!?テング!?テングナンデ!?
ニンジャがいるんだからテングもいるのである
正確には天狗の面を付けた凄腕の剣士。趣味は忍者殺し
やっぱりテングじゃねぇか!
正体がバレバレ過ぎて困る。案外元気ッスね貴方……
本作タイトルである「隻狼」と主人公を呼んだ名付け親
貴い餌 †
やんごとなきヌシの餌。ナメクジのような見た目である
毛など生えているものは生きた心地もせぬほど、なおさら貴いまことの餌であるニヤリ
内府 †
葦名の国を攻めたてている勢力。内府方とも。「だいふ」とも読むが、このゲームでは「ないふ」と読む。
物語開始時点でかなり侵攻しており葦名の国は存亡の危機にある。実際、大手門前の広場に内府の兵の死体があることからも、かなり目前まで迫っている。
それまで葦名一心を警戒していたが、一心が病弱と見るや軍勢を送り込んだ模様。
上から下までやたらと強者が揃う化物国家、葦名の国を滅亡寸前まで追い詰める内府とは一体。まことSENGOKUの世は恐ろしい。
内府という言葉は幾つか意味があるが、ここでは律令制度化における内大臣の意味が適当だろう。
ヒロイン †
本作はフロム作品にしては珍しく話の筋がわかりやすく、NPCも好人物ばかりである
そのためプレイヤーの脳内でヒロイン候補となるNPCが複数いる。みんな可愛い
竜胤の御子
変若の御子
金剛山仙峯寺が道を過ち作り上げた人工の御子。お米かわいい
死なず半兵衛
狼にその身を差し出して刺したり刺されたりするオジサマ。其処許かわいい
物売りの穴山
狼に懐いて旦那、旦那と声をかけてくれる兄ちゃん。穴山かわいい
葦名の人々が愛する葦名のお水
源の水と呼ばれる源流があるらしく、通常飲まれているものは「薄い」らしい
酒を造れば美味く、柿はみずみずしく育つ
だが「濃い」物は飲んだものを赤目にし理性を奪い、さらに「濃い」物は変若水と呼ばれ……
より源流に近い水生村あたりではついに悲劇が起きるが、そもそもそれまでよく持ったな感
蟲憑き †
物語における重要な要素の一つで、半兵衛の呼び名にもある「死なず」とも呼ばれるもの
心の臓を貫かれても首を落とされても死なないという驚異的な不死性を持っているようで、実際いくら忍殺しても死ぬことがなく、首を落とされた獅子猿が再び襲い掛かってきたのに驚いたプレイヤーも多いだろう
その実は体内に大なり小なりのムカデのような蟲が宿っており、それが無理やり宿主を生かしているような感じとなっている 出てきて蠢く様は人によっては生理的嫌悪感を抱くこと請け合い
蟲を直接殺せば死ぬのでは?と思うが、どうにもそこいらのただの得物では憑いた蟲を殺せないようである
劇中では「不死斬り」で直接蟲を忍殺することでトドメを刺している
意識を乗っ取られることもなく、死んでも周りに害を撒くこともないため、竜胤と比べて不死性という面で優れているように思えるが、蟲憑きである仙峯上人が何故か死んでいたところを見るに、何か不完全な部分があるらしい
仙峯寺がこの研究に取りつかれていたらしく関連NPCから様々な情報が拾える
内容は不穏そのもの、犠牲者多数、嫌気がさしてお抱え忍びのらっぱ衆から抜け忍が出るといつものフロム
竜泉 †
葦名における至高の酒。味を語るのに御託はいらず、飲めば分かる逸品とのこと
手に入ったと嗅ぎ付ければ葦名衆の愉快な馬鹿者どもがありつこうと集まって来るらしく、中には術を使って掠め取ろうとする者もいる
竜泉詣で †
過去の平田屋敷に飛んだ隻狼が、現地の死にかけの忍びに「今何年?」と聞いた時に「竜泉詣での年」と返ってきたことから予想される何らかの葦名伝統行事
タイムスリップ物の典型的やりとりの中に世界観を差し込むフロムスタイル
また、「竜泉詣でのミブ風船」というアイテムのフレーバーテキストから、竜泉詣での年に子の健やかな成長を願ってミブ風船を作る習慣がある模様
英文 †
MOD †
主にパソコンゲーム用の改造データのこと。「モッド」と読む。
隻狼では主に主人公の見た目をダークソウル3の防具一式に変更したり、武器をダークソウル3の武器に変更したり、死亡時の表記を変更したりする。
MODの中には一部敵の見た目や名前、さらには武器も変化する物もある。
BAD MOON RISING †
クリーデンス・クリアウォーター・リバイバルが1969年にリリースしたオルタナロック
「隻狼関係ないじゃん」「PVで使われとるやろ」「えっ」「えっ」
発売ロンチトレーラーの英語版、動画は日本語版と同じなのだが、BGMに本曲の歌詞を乗せているのがわかる。いやわかるかよこんなの!
隻狼リミックスとでもいうのだろうか
My Name is Gyoubu Masataka Oniwa! †
序盤の強敵鬼刑部こと鬼庭刑部雅孝の英語音声での名乗り
フロムの強みである英語版声優が、ブラボのミコに続いてまたやってくれました(歓喜)
日本ユーザにはそのインパクトで、英語圏ユーザにも同じくインパクトでバカ受け
ちなみに日本語での音声は「我、鬼庭刑部雅孝なり!」。なんというか普通
日本語音声では「大手門はあかぬもん!」の方に人気が集まっている
⠀ (\__/) (•ㅅ•) My NAAAAAME is _ノ ヽ ノ\_ Gyoubu Masataka / `/ ⌒Y⌒ Y ヽ ONIWA! ( (三ヽ人 / | | ノ⌒\  ̄ ̄ヽ ノ As I breathe, ヽ___>、__/ you will NOT pass |( 王 ノ〈 the castle gate /ミ`ー―彡\ 🐎
※pukiwikiでの表示用に細部修正してあります